四十詠高太史啓

少師遁儒跡,握筌理玄符。 業由殺機發,教以神用敷。 赫赫不遷庭,侑公配宏謨。 胡然踏迷復,緇衣即永途。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 少師:古代官名,此處指高啓。
  • 遁儒跡:隱居的儒者行跡。
  • 握筌:掌握捕魚的工具,比喻掌握道理或方法。
  • 理玄符:理解深奧的道理。
  • 殺機:指激烈的競爭或鬥爭。
  • 神用敷:以神奇的方式施展。
  • 赫赫:顯赫,顯著。
  • 不遷庭:不改變立場。
  • 侑公配宏謨:輔佐公正,配合宏大的計劃。
  • 踏迷復:步入迷途。
  • 緇衣:黑色的衣服,此處指僧侶的服裝,比喻出家。
  • 永途:長遠的道路。

翻譯

高啓少師隱居於儒者的行跡中,掌握着捕魚的工具,理解深奧的道理。他的事業由激烈的競爭激發,以神奇的方式施展教育。他顯赫而不改變立場,輔佐公正,配合宏大的計劃。爲何突然步入迷途,穿上僧侶的黑衣,走上長遠的道路。

賞析

這首詩描繪了高啓的人生軌跡和轉變。詩中,「少師遁儒跡」一句,既表明了高啓的儒者身份,又暗示了他的隱居生活。隨後的「握筌理玄符」則進一步以捕魚的工具比喻他掌握的深奧道理。詩的後半部分,通過「赫赫不遷庭」和「侑公配宏謨」展現了高啓的顯赫地位和堅定立場,而「胡然踏迷復,緇衣即永途」則表達了他突然的轉變和出家的決定,形成了強烈的對比,引人深思。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文