贈慧永參五臺畢復禮落伽過訪有贈

上人宗門秀,雙瞳剪秋碧。 夕踢潙山瓶,晨操趙州錫。 插漢清涼臺,截溟補陀石。 一見不再見,欲得無可得。 吾意且暫歸,法堂草三尺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 上人:對高僧的尊稱。
  • 宗門:指彿教。
  • 雙瞳剪鞦碧:形容眼睛明亮,如同剪裁過的鞦水般清澈。
  • 夕踢潙山瓶:潙山,指潙山禪師,唐代著名禪師;瓶,指僧人的行囊。此句意指晚上像潙山禪師一樣行走。
  • 晨操趙州錫:趙州,指趙州禪師,唐代著名禪師;錫,指僧人的禪杖。此句意指早晨像趙州禪師一樣脩行。
  • 插漢清涼台:插漢,形容山峰高聳入雲;清涼台,指五台山上的清涼台,是彿教聖地。
  • 截溟補陀石:截溟,形容海浪洶湧;補陀石,指普陀山,是彿教聖地。
  • 一見不再見:形容難得一見,再見不易。
  • 欲得無可得:想要得到卻無法得到。
  • 法堂:指寺院中的講經說法的場所。

繙譯

高僧您是彿教中的傑出人物,雙眼明亮如剪裁過的鞦水。 晚上像潙山禪師一樣行走,早晨像趙州禪師一樣脩行。 登上高聳入雲的五台山清涼台,又到洶湧海浪中的普陀山。 難得一見,再見不易,想要得到卻無法得到。 我想暫時廻去,法堂的草已經長到三尺高了。

賞析

這首作品贊美了一位高僧的脩行與風採,通過比喻和典故展現了他的超凡脫俗。詩中“雙瞳剪鞦碧”形象地描繪了高僧明亮的眼睛,而“夕踢潙山瓶,晨操趙州錫”則巧妙地運用了兩位禪宗大師的典故,表達了高僧的脩行精神。結尾的“法堂草三尺”則暗含了時光流逝、脩行不易的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對高僧的敬仰之情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文