柏葉仙人歌

柏葉仙人不須字,柏葉飧成朝上帝。 昨者玉京高宴歸,卻遇劉安守天廁。 讀書刺促生不休,偶然真籍誤見收。 赤明龍漢微茫事,說著羣仙總掉頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 柏葉仙人:指傳說中以柏葉爲食的仙人。
  • (sūn):古代指晚餐,這裏指食用。
  • 玉京:道教中指天宮。
  • 劉安:漢代文學家,傳說中成仙的人物。
  • 天廁:天宮中的廁所,這裏指劉安在天宮中的職位。
  • 刺促:忙碌不安。
  • 真籍:指仙人的名冊或仙界的記錄。
  • 赤明:道教中指天地的開端。
  • 龍漢:指神話中的龍和漢水,這裏泛指古代神話。
  • 微茫:模糊不清。
  • 掉頭:搖頭,表示不認同或不關心。

翻譯

柏葉仙人不需要名字,他以柏葉爲食,早晨朝拜上帝。昨天他從天宮的高宴歸來,卻遇到了在天宮擔任守廁職務的劉安。他讀書忙碌不已,偶然間因爲真的名冊錯誤被收錄。關於赤明天地開端和龍漢的模糊不清的事情,他說起來時,其他羣仙總是搖頭不關心。

賞析

這首詩通過描繪柏葉仙人的生活和遭遇,展現了仙界的神祕和超脫。詩中「柏葉飧成朝上帝」一句,既表現了仙人的清高,又暗含了對塵世的超脫。後文通過劉安的對比,突出了柏葉仙人的特殊地位和遭遇。結尾的「赤明龍漢微茫事」與「羣仙總掉頭」則反映了仙界對塵世歷史的漠視,強調了仙凡之間的界限和差異。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了道教色彩和超然物外的情懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文