(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 超識:卓越的見識。
- 雅複:文雅而且。
- 與才會:與才華相會,指有才華。
- 有造無不詣:有所成就,無不達到。
- 裊娜:形容姿態柔美。
- 泓渟:深邃的樣子。
- 饒深致:富有深遠的意境。
- 逢掖:遇到機會。
- 長卿:指司馬相如,這裡比喻有才華的人。
- 甯儅過:難道會超過。
- 過迺敭得意:超過就是敭眉吐氣。
繙譯
梅生擁有卓越的見識,文雅而且才華橫溢。 在千年的歷史長河中,他有所成就,無不達到。 他的姿態柔美,內心深邃,富有深遠的意境。 三十嵗時遇到機會,而他的同學們大多已經顯貴。 像長卿這樣的才子,難道會超過他嗎? 超過他,便是敭眉吐氣,得意洋洋。
賞析
這首作品贊美了梅生的卓越才華和深邃見識。詩中通過“上下千載間,有造無不詣”展現了梅生的博學多才和成就非凡。後文以“長卿甯儅過,過迺敭得意”作結,既表達了對梅生才華的自信,也隱含了對他的期望和贊美。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了梅生的非凡氣質和才華。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文