題闕
曹氏據七州,威力方蓋世。
雲長鼓偏師,一戰挫其銳。
似憶白馬圍,欲徙銅駝避。
國賊碧眼兒,竊敗乃公事。
昭烈與孔明,茲時誠失計。
三萬黃頭軍,順流下白帝。
退可伐賊謀,進當厚師繼。
既蹶興憤師,中原了無意。
竟令涪江水,釀作永安淚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曹氏:指曹操及其家族。
- 七州:指曹操控制的廣大地區。
- 雲長:關羽的字,三國時期蜀漢名將。
- 偏師:指非主力部隊。
- 挫其銳:挫敗敵人的銳氣。
- 白馬圍:關羽在白馬坡擊敗曹操軍隊的戰役。
- 銅駝:古代洛陽的標誌,此處象徵洛陽。
- 國賊:指孫權,因其曾偷襲荊州,殺害關羽。
- 碧眼兒:孫權的別稱,因其眼睛顏色較淺。
- 乃公事:指關羽的事情。
- 昭烈:劉備的諡號。
- 孔明:諸葛亮的字。
- 黃頭軍:指蜀漢的軍隊,因其士兵頭戴黃巾。
- 白帝:指白帝城,位於今重慶市奉節縣。
- 涪江:流經四川的一條河流。
- 永安淚:指劉備在永安宮(白帝城)病逝時的悲傷。
翻譯
曹操家族控制了七個州,其威力正盛極一時。關羽率領一支非主力部隊,一次戰鬥就挫敗了曹軍的銳氣。他似乎想起了白馬坡的戰役,想要遷移洛陽的銅駝以示避讓。國家的叛賊孫權,竊取了關羽的勝利果實。劉備和諸葛亮,在這個時候確實失策了。三萬黃巾軍,順流而下到達白帝城。撤退可以謀劃反擊,前進則應當加強軍隊的後續支持。既然已經失敗並憤怒地出兵,對中原的意圖也就沒有了。最終使得涪江的水,變成了永安宮的淚水。
賞析
這首詩描繪了三國時期的政治和軍事局勢,特別是關羽在白馬坡的勝利和隨後的失敗。詩中,王世貞通過對比曹操的強大和關羽的英勇,以及劉備和諸葛亮的失策,表達了對歷史變遷的感慨。詩的最後,通過「涪江水」變成「永安淚」的比喻,深刻地反映了劉備晚年的悲慘境遇,以及蜀漢政權的衰落。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對三國曆史的深刻理解和獨到見解。