次仲蔚韻題扇贈沈生

石頭城下草迷離,夢裏分明玉樹姿。 紈扇已題桃葉句,白門空唱柳枝詞。 裁將尺鯉羞人問,鎖就雙蛾祇自知。 腰帶休文渾欲減,可無單舫慰相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次仲蔚韻:依照仲蔚的詩韻作詩。
  • 石頭城:南京的別稱。
  • 迷離:模糊不清的樣子。
  • 玉樹姿:比喻美好的姿態。
  • 紈扇:細絹制成的團扇。
  • 桃葉句:指在紈扇上題寫的詩句,桃葉是古代女子常用的名字,這裡可能指代某位女子。
  • 白門:南京的別稱。
  • 柳枝詞:古代一種以柳枝爲題材的詞牌。
  • 尺鯉:指書信,古代有尺素書,鯉魚傳書的典故。
  • 雙蛾:指女子的雙眉。
  • 休文:指文人,這裡可能指作者自己。
  • 單舫:小船。

繙譯

在南京城下,草色模糊不清,夢中清晰地浮現出玉樹般的美好姿態。 在細絹制成的團扇上已經題寫了桃葉般的詩句,而在南京空唱著柳枝詞。 裁剪好的書信羞於讓人詢問,鎖緊的雙眉衹有自己知道。 文人的腰帶似乎都要松脫,是否有一葉小舟能慰藉這相思之情。

賞析

這首作品通過描繪南京城下的景色和夢境中的美好形象,表達了作者對某位女子的思唸之情。詩中運用了紈扇、桃葉、柳枝等意象,營造出一種溫婉而含蓄的氛圍。末句以文人腰帶松脫、期待小舟慰藉相思作結,既顯示了作者的孤寂與無奈,也透露出對美好情感的渴望。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文