席中和方丹山韻

玉壇金簡詠曾城,仙侶飄飄取次賡。 瑤圃有書青鳥度,銀河無浪白榆生。 風埃自惜增凡氣,花鳥於今亦世情。 欲向廣庭訪真訣,露濃寒重不堪盟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉壇金簡:指珍貴的道教典籍。
  • 曾城:傳說中的仙境。
  • 取次賡:依次續寫。
  • 瑤圃:仙境中的花園。
  • 青鳥:神話中傳遞信息的鳥。
  • 銀河:天河。
  • 白榆:星名,這裏指星星。
  • 風埃:塵世。
  • 凡氣:世俗之氣。
  • 世情:世俗之情。
  • 廣庭:寬闊的庭院,這裏指道教修煉的場所。
  • 真訣:道教修煉的祕訣。
  • 露濃寒重:形容天氣寒冷,露水濃重。
  • 不堪盟:難以結成盟約。

翻譯

在玉壇金簡中吟詠着曾城的美景,仙侶們輕盈地依次續寫着詩篇。 仙境的花園中有書信被青鳥傳遞,天河平靜無波,星星閃爍生輝。 我自憐塵世的風塵增添了凡俗之氣,而花鳥也如今充滿了世俗之情。 我渴望在寬闊的庭院中探尋道教的真訣,但濃重的露水和寒冷的天氣讓我難以結成盟約。

賞析

這首作品描繪了一幅仙境與塵世對比的畫面,通過「玉壇金簡」、「曾城」、「瑤圃」等詞彙構建了一個超脫塵世的仙境景象,而「風埃」、「凡氣」、「世情」則反映了塵世的喧囂與世俗。詩中表達了對仙境的嚮往和對塵世的不滿,同時也透露出對道教修煉祕訣的渴望。最後兩句以天氣的寒冷和露水的濃重作爲結盟的障礙,寓意着在塵世中追求超脫的困難。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對理想境界的追求和對現實的反思。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文