(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澹(dàn):平靜。
- 碧漪:碧綠的水波。
- 蘭橈:用木蘭樹做的船槳,這裏代指船。
- 蘇堤:杭州西湖上的一條著名堤岸,由蘇東坡主持修建。
- 楊柳磯頭:長滿楊柳的岸邊。
- 竹枝:一種民歌,這裏指在楊柳磯頭聽到的歌聲。
翻譯
落日的餘暉下,輕風吹拂着平靜的碧綠水波,小船相互競逐又相互扶持。遊人們大都向蘇堤方向去,而我則選擇在楊柳垂岸的地方,靜靜聆聽那裏的竹枝歌。
賞析
這首作品描繪了西湖傍晚的寧靜與遊人的活動。通過「落日輕風澹碧漪」的描繪,展現了西湖的寧靜美,而「蘭橈相競復相持」則生動地表現了遊船的活潑場景。後兩句「遊人盡向蘇堤去,楊柳磯頭聽竹枝」則體現了詩人的獨特選擇,他選擇了遠離人羣,獨自在楊柳磯頭聆聽竹枝歌,這種選擇反映了他對寧靜與自然之美的偏愛,也增添了詩歌的意境深度。