西湖十詠南高峯

落日輕風澹碧漪,蘭橈相競復相持。 遊人盡向蘇堤去,楊柳磯頭聽竹枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (dàn):平靜。
  • 碧漪:碧綠的水波。
  • 蘭橈:用木蘭樹做的船槳,這裏代指船。
  • 蘇堤:杭州西湖上的一條著名堤岸,由蘇東坡主持修建。
  • 楊柳磯頭:長滿楊柳的岸邊。
  • 竹枝:一種民歌,這裏指在楊柳磯頭聽到的歌聲。

翻譯

落日的餘暉下,輕風吹拂着平靜的碧綠水波,小船相互競逐又相互扶持。遊人們大都向蘇堤方向去,而我則選擇在楊柳垂岸的地方,靜靜聆聽那裏的竹枝歌。

賞析

這首作品描繪了西湖傍晚的寧靜與遊人的活動。通過「落日輕風澹碧漪」的描繪,展現了西湖的寧靜美,而「蘭橈相競復相持」則生動地表現了遊船的活潑場景。後兩句「遊人盡向蘇堤去,楊柳磯頭聽竹枝」則體現了詩人的獨特選擇,他選擇了遠離人羣,獨自在楊柳磯頭聆聽竹枝歌,這種選擇反映了他對寧靜與自然之美的偏愛,也增添了詩歌的意境深度。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文