(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 娃:(wá)古代對美少女的稱呼。
- 撩人:吸引人,挑逗人心。
- 殊未已:還沒有結束。
- 千歡:無數的歡樂。
- 萬恨:無數的恨意。
翻譯
江南的百花散發着千百種香氣。江南的少女們各有千樣的妝容。各種風情撩動人心,激起百種思緒狂熱。 這些狂熱的思緒,還沒有結束。無數的歡樂之後,無數的恨意隨之而生。
賞析
這首作品以江南爲背景,通過「百花」、「少娃」等意象展現了江南的繁華與美麗。詩中「百般香」、「百樣妝」、「百端撩人」等表達,極言江南風物的多姿多彩和少女們的嫵媚動人。後句「殊未已」、「千歡盡」、「萬恨起」則轉折情感,表達了繁華背後的無常和人生的複雜情感,形成了鮮明的對比,增強了詩歌的感染力。