癸丑七月八日賤生七十有二初度日舉高年會約家兄八十翁德銘偕莫吳周程褚五老在坐合五百餘歲爰賦詩五言古風七
賓主盡東南,離合戒辰參。
紫氣迎函谷,青牛問老聃。
七賢與六逸,此會應無慚。
新詩擬十九,持觴當面談。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 癸丑:中國古代的一種紀年方式,這裏指的是某一年的癸丑年。
- 賤生:謙稱自己,意爲「我這個卑微的人」。
- 初度日:生日。
- 高年會:高齡人士的聚會。
- 家兄:對兄長的尊稱。
- 五老:五位年長的賢者。
- 合五百餘歲:指在場的五位老人年齡總和超過五百歲。
- 爰賦詩:於是作詩。
- 五言古風:一種詩歌形式,每句五個字,風格古樸。
- 侑壽觴:勸酒,祝壽。
- 辰參:星宿名,這裏可能指時間的流逝或星辰的變換。
- 紫氣:吉祥的徵兆。
- 函谷:地名,古代關隘,這裏可能象徵着重要的事情或人物的到來。
- 青牛:傳說中老子(老聃)的坐騎,這裏象徵着老子的智慧。
- 七賢與六逸:指的是古代的賢人和逸士,這裏用來比喻在場的老人。
- 十九:可能指《詩經》中的十九篇,這裏比喻新作的詩。
- 持觴:舉杯。
翻譯
在癸丑年的七月八日,我這個卑微的人迎來了七十二歲的生日。在這一天,我舉辦了一個高齡人士的聚會,邀請了我那八十歲的兄長德銘以及莫、吳、周、程、褚五位老者共同參加,他們的年齡總和超過了五百歲。於是我創作了一首五言古風的詩,共七章,以此來勸酒祝壽。
賓客和主人都是東南地區的傑出人物,我們聚在一起,不計較時間的流逝。吉祥的紫氣似乎在迎接重要人物的到來,青牛則象徵着老子的智慧。我們這些老人,就像是古代的七賢和六逸,這樣的聚會應該沒有什麼可慚愧的。我模仿《詩經》中的風格,創作了新的詩篇,我們舉杯面對面地交談。
賞析
這首詩描繪了一個高齡人士的生日聚會,通過對自己和賓客的描述,展現了作者對長壽和智慧的讚美。詩中運用了紫氣和青牛等象徵性元素,增強了詩歌的文化內涵和神祕感。同時,通過對比古代的七賢和六逸,表達了作者對自己和賓客的尊重和自豪。整首詩語言古樸,意境深遠,充滿了對老年生活的熱愛和對傳統文化的尊重。