(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 江東伯仁:指周山人,伯仁爲其字或號。
- 酒徒:指嗜酒的朋友。
- 中廚:指家中的廚房。
- 德曜:指周山人的妻子,德曜爲其字或號。
- 姥:同「老」,指周山人的妻子。
- 生計:生活的方式或手段。
- 黃花:指菊花,象徵長壽。
- 黃金錢:比喻菊花的黃色,也暗指財富。
翻譯
江東的伯仁每天都是醉醺醺的,到了深夜還傳來酒友們到訪的消息。 家中的廚房靜悄悄的,沒有一點聲音,但桌案上卻堆滿了美味佳餚。 沒有人不稱讚德曜的賢惠,大家都祝願老夫人能活到百歲,經常舉辦宴席。 不要說貧窮和老去就沒有了生活的樂趣,看那無數的黃花,就像是無數的黃金錢一樣。
賞析
這首作品描繪了周山人及其妻子的生活場景,通過「日日醉」和「夜半酒徒至」展現了周山人的豪放不羈,而「中廚寂寂」與「堆案累累」則對比出家中雖靜但生活富足。詩中「德曜賢」和「願姥百歲長開筵」表達了對周山人妻子的尊敬和美好祝願。結尾的「黃花無數黃金錢」則以菊花象徵長壽和財富,寓意深遠,表達了即使生活簡樸,也能擁有豐富的精神世界和美好的生活願景。