雲巢老人走使渡江以詩相問有作序定千皇甫謐語賦此報之仍寓懷仰
卻掃深居萬事空,修鱗珍重下江東。
何哉一序煩玄晏,久矣三都屬太沖。
老去浮名杯酒外,悟來歸計佛燈中。
亦知杖屨難徵逐,幸自鞍山兩地同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卻掃:不再打掃,指不再過問世事。
- 修鱗:指書信,源自《史記·司馬相如列傳》中的「鱗集仰流」,比喻書信如魚鱗般密集。
- 玄晏:指皇甫謐,因其號玄晏先生,此處代指其人。
- 太沖:指左思,因其字太沖,此處代指其人。
- 浮名:虛名。
- 歸計:歸鄉的打算。
- 佛燈:佛前的燈,此處指佛教的修行生活。
- 杖屨:柺杖和鞋子,代指行走。
- 徵逐:追隨,交往。
- 鞍山:地名,此處可能指作者與友人所在的兩地。
翻譯
不再過問世事,深居簡出,萬事皆空,珍貴的書信如魚鱗般密集地從江東傳來。爲何要麻煩皇甫謐寫一篇序言,久已將《三都賦》歸屬於左思。年老之後,虛名已不在杯酒之外,領悟到歸鄉的打算應在佛教的修行生活中。也知道難以追隨行走,幸好我們所在的兩地都是鞍山。
賞析
這首作品表達了作者對世事的超然態度和對友情的珍視。詩中「卻掃深居萬事空」一句,展現了作者遠離紛擾、追求內心寧靜的生活狀態。通過「修鱗珍重下江東」,作者表達了對遠方友人書信的珍視。後文提及皇甫謐和左思,暗含對文學成就的淡然看法,認爲真正的歸宿在於內心的修行。結尾的「幸自鞍山兩地同」則流露出對友情的欣慰,即使相隔兩地,心卻相通。