聞吳九巖何古林諸君遊東山詩以寄之

箬笠藤蓑晚不收,石淙煙磴日淹留。 一旬風氣催炎暑,萬壑雲峯敞素秋。 興起欲尋安道約,夢迴多在樾森樓。 何時蹤浪東山外,明月蘆花共約舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 箬笠 (ruò lì):用箬竹葉或篾編成的寬邊帽。
  • 藤蓑 (téng suō):用藤條編織的蓑衣。
  • 石淙 (shí cóng):山石間的溪流。
  • 煙磴 (yān dèng):煙霧繚繞的石階。
  • 淹留 (yān liú):停留,逗留。
  • 炎暑 (yán shǔ):炎熱的夏天。
  • 萬壑 (wàn hè):形容山谷衆多。
  • 雲峯 (yún fēng):雲霧繚繞的山峯。
  • 素秋 (sù qiū):指秋天,因其清爽素淨而得名。
  • 安道:人名,可能指某位友人或隱士。
  • 夢迴 (mèng huí):夢中回到。
  • 樾森樓 (yuè sēn lóu):樓名,可能爲詩人的居所或某處名勝。
  • 蹤浪 (zōng làng):蹤跡,這裏指行蹤。
  • 東山 (dōng shān):山名,這裏可能指具體的東山,也可能是泛指隱居之地。
  • 蘆花 (lú huā):蘆葦的花。

翻譯

晚間,我戴着箬笠,披着藤蓑,卻未曾收起,因爲我在石淙和煙霧繚繞的石階上久久停留。十天的風氣已經催促着炎熱的夏天到來,而萬壑雲峯卻敞開了素淨的秋意。興起時,我想要尋找安道相約,夢迴時,卻多在樾森樓中。不知何時,我的行蹤能飄蕩在東山之外,與明月、蘆花共約舟中。

賞析

這首作品描繪了詩人對自然美景的沉醉以及對隱逸生活的嚮往。詩中,「箬笠藤蓑」、「石淙煙磴」等意象生動地勾勒出一幅山間隱士的畫卷,而「萬壑雲峯敞素秋」則展現了秋天山谷的壯闊與清爽。後兩句表達了詩人對友人的思念以及對隱居生活的渴望,通過「夢迴樾森樓」和「何時蹤浪東山外」的對比,抒發了詩人對現實與理想之間差距的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和自由生活的無限嚮往。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文