李三洲宅上蘭盛開感而賦此

靈品仙姿眷自華,滿叢開向鄴侯家。 坐看姑射星爲佩,夢入瑤池雪作花。 靜影誤翻莊子蝶,暗香浮動玉川茶。 人間草木空無數,野豔逢時只浪誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈品:指品質上乘、非凡的物品。
  • 仙姿:形容非常美麗,如同仙女一般。
  • :喜愛,眷戀。
  • 鄴侯家:指李三洲的家,鄴侯是對李三洲的尊稱。
  • 姑射:古代神話中的山名,傳說中的仙境。
  • 星爲佩:形容蘭花如星辰般璀璨,彷彿可以作爲佩飾。
  • 瑤池:神話中西王母的居所,象徵仙境。
  • 雪作花:形容蘭花潔白如雪。
  • 莊子蝶:出自《莊子·齊物論》,比喻虛幻不實的事物。
  • 玉川茶:指名貴的茶,這裏用來形容蘭花的香氣。
  • 浪誇:空洞的誇讚,沒有實質內容。

翻譯

品質非凡、仙子般的蘭花,滿叢盛開在鄴侯李三洲的家中。坐看它們如星辰般璀璨,彷彿可以作爲佩飾,夢見它們如雪般潔白,彷彿來自瑤池仙境。靜謐的影子讓人誤以爲是莊子夢中的蝴蝶,暗香浮動,彷彿是名貴的玉川茶香。人間草木雖多,但野外的豔麗只是空洞的誇讚,沒有實質內容。

賞析

這首作品讚美了李三洲家中盛開的蘭花,通過豐富的想象和比喻,將蘭花的美描繪得如夢如幻。詩中「靈品仙姿」、「星爲佩」、「雪作花」等詞句,展現了蘭花的高貴與純潔。後兩句則通過對比,表達了對蘭花真實、內在美的讚賞,以及對世間虛華的不屑。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文