(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金猊(jīn ní):古代銅製的獅形香爐。
- 鬢毛:鬢角的頭髮。
- 負郭:靠近城郭。
- 二頃田:指少量的田地,頃爲古代面積單位。
- 幹蘆:乾枯的蘆葦。
- 空窗:空無一物的窗戶。
- 寒燈:昏暗的燈光。
翻譯
香爐的煙霧被風吹斷,淒涼的風突然吹到鬢角邊。 出門感嘆有無數岔路,靠近城郭卻慚愧沒有二頃田。 淺水中的幹蘆葦,秋雨中飛過的大雁,荒涼的村莊,病弱的柳樹,夕陽下的蟬鳴。 黃昏後,空蕩的窗戶緊掩,半壁間昏暗的燈光對着牀榻燃燒。
賞析
這首作品描繪了旅人在外的心境與所見所感。詩中,「吹斷金猊一縷煙」與「悽風忽到鬢毛邊」共同營造了一種淒涼的氛圍,表達了旅人的孤獨與無奈。後句通過「出門嘆有千歧路」和「負郭慚無二頃田」進一步抒發了旅人對人生路途的迷茫和對物質基礎的渴望。詩的下半部分則通過自然景象的描繪,如「淺水乾蘆秋雨雁」和「荒村病柳夕陽蟬」,加深了秋日的蕭瑟與旅人的孤寂。結尾的「空窗獨掩黃昏後,半壁寒燈對榻燃」更是以景結情,將旅人的孤獨與寂寞推向高潮。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了旅人在外的複雜情感。