三清山

三峯敝遙漢,團團宿雲煙。 彭蠡出其西,兩浙亦縈連。 風門豁寒竅,天梯亦攀緣。 昔聞李尚書,服食乃成仙。 丹爐駐青璧,遺址尚依然。 玄泉如可飲,藉此滌煩喧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三峯:指三清山的三個主峯。
  • :遮蔽。
  • 遙漢:遙遠的銀河。
  • 彭蠡:即鄱陽湖。
  • 兩浙:指浙江和江蘇。
  • 縈連:環繞連接。
  • 風門:山口的風洞。
  • 寒竅:寒冷的洞穴。
  • 天梯:比喻險峻的山路。
  • 李尚書:指唐代李泌,曾任尚書。
  • 服食:指服用丹藥。
  • 成仙:道教中指修煉成仙。
  • 丹爐:煉丹的爐子。
  • 青璧:青色的玉璧,此處指山壁。
  • 遺址:遺留下來的建築或物品。
  • 玄泉:深邃的泉水。
  • 藉此:藉此。
  • 煩喧:煩惱和喧囂。

翻譯

三清山的三個主峯高聳入雲,遮蔽了遙遠的銀河,團團雲煙環繞其上。鄱陽湖位於其西側,浙江和江蘇也與之相連。風洞山口豁然開朗,寒氣逼人,而險峻的山路如同天梯,需要攀緣而上。昔日聽說唐代的李尚書,因服用丹藥而修煉成仙。煉丹的爐子至今仍駐留在青色的山壁上,遺址依舊可見。深邃的泉水若是可以飲用,我願藉此洗滌心中的煩惱和塵世的喧囂。

賞析

這首作品描繪了三清山的壯麗景色和神祕氛圍,通過「三峯敝遙漢」、「風門豁寒竅」等句,生動展現了山的高遠和風的凜冽。詩中提及的李尚書服食成仙的傳說,增添了山的歷史厚重感和神祕色彩。結尾處,詩人表達了對玄泉的嚮往,希望通過它來淨化心靈,體現了對自然與超脫塵世的嚮往。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文