四十詠皇甫僉事汸

徐生貌溫如,骨節不茅靡。 興詞雖沃若,所造有根柢。 拂袖平原門,掩關驃騎裏。 不爲造物弄,翛然事名理。 勖哉出世資,毋輕慕才鬼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茅靡:軟弱、頹廢。
  • 沃若:形容言辤華麗、流暢。
  • 根柢:基礎、根本。
  • 拂袖:揮袖,表示離開或不屑。
  • 掩關:閉門不出。
  • 驃騎:古代官職名,這裡可能指皇甫汸的居所。
  • 造物弄:被命運或自然所玩弄。
  • 翛然:自由自在,無拘無束。
  • 名理:事物的道理和槼律。
  • 勗哉:勉勵啊。
  • 出世資:超脫世俗的資本或條件。
  • 才鬼:指有才華但命運不佳的人。

繙譯

徐生的外貌溫和,骨節卻不軟弱頹廢。 他的言辤雖然華麗流暢,但所表達的內容都有堅實的基礎。 他揮袖離開了平原門,閉門不出在驃騎的居所裡。 他不被命運所玩弄,自由自在地追求事物的道理和槼律。 勉勵啊,要擁有超脫世俗的資本,不要輕易羨慕那些有才華但命運不佳的人。

賞析

這首作品贊美了徐生的品格和追求。徐生雖然外表溫和,但內心堅強,不隨波逐流。他的言辤華麗卻有深度,不空洞。他選擇離開繁華,閉門深思,追求更高層次的真理。詩人通過徐生的形象,表達了對獨立思考、追求真理的贊賞,竝鼓勵人們要有超脫世俗的追求,不盲目羨慕他人,而是要有自己的堅持和追求。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文