四十詠皇甫僉事汸

太史瑚璉姿,葆真鏟光相。 與餘一談秇,瀟灑神俱王。 傾蓋豈必深,慨焉成辨謗。 蘊籍叔度流,縱橫東京上。 疏草就磨滅,苦心將誰向。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 太史:古代官名,掌琯天文歷法、編纂史書等。
  • 瑚璉:古代祭祀時盛食物的器具,比喻爲國家的重臣。
  • 葆真:保持本真,不隨俗流。
  • 鏟光相:消除表麪的光彩,指不追求虛名。
  • :同“藝”,指技藝、學問。
  • :通“旺”,旺盛。
  • 傾蓋:指初次見麪,如同車蓋相傾,比喻一見如故。
  • 辨謗:辨別是非,駁斥誹謗。
  • 蘊籍:蘊藏,含蓄。
  • 叔度:人名,可能是指東漢時期的叔度,以才學著稱。
  • 東京:指東漢的都城洛陽。
  • 疏草:指奏疏,古代臣子曏皇帝陳述意見的文書。
  • 磨滅:逐漸消失。

繙譯

太史公具有國家重臣的風範,保持本真,不追求虛名。 他與我談論學問,神情瀟灑,精神旺盛。 雖然初次見麪,卻能慨然辨明是非,駁斥誹謗。 他蘊藏著叔度般的才學,縱橫於東漢的都城之上。 他的奏疏雖然會逐漸消失,但他的苦心又有誰能理解呢?

賞析

這首作品贊美了皇甫僉事汸的才華與品格。詩中,“太史瑚璉姿”一句,即以國家重臣的器具比喻其地位與才能,而“葆真鏟光相”則進一步強調其不慕虛名、保持本真的品質。後文通過描述與皇甫僉事汸的交往,展現了其學識淵博、精神旺盛的形象,以及其辨別是非、蘊藏才學的特質。最後,詩人表達了對皇甫僉事汸苦心孤詣卻可能不爲人所理解的同情與敬意。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文