二友篇王宗伯錫爵
吾弟一世才,孝友復天性。
感慨家難餘,需徐傲時聘。
興文良鬱跂,流翰亦彪炳。
熟復循吏篇,所蒞必響應。
人誦關西學,家傳豫章政。
一戢穠豔規,夷然遂無競。
稍闌墳素業,頗寄農圃興。
所患餘有身,衰來遂爲病。
起色待爾發,肉枯寧天幸。
竊從毛君教,相將訪真境。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宗伯:古代官名,相當於後世的禮部尚書。
- 錫爵:賜予爵位。
- 孝友:孝順父母和友愛兄弟。
- 天性:與生俱來的本性。
- 家難:家庭中的不幸或困難。
- 需徐:等待時機。
- 傲時聘:傲視時俗,不急於求官。
- 興文:振興文化。
- 鬱跂:形容文采斐然。
- 流翰:流傳的文墨。
- 彪炳:光彩奪目。
- 循吏:遵循法度的官吏。
- 蒞:到,臨。
- 響應:得到反響。
- 關西學:指關中地區的學問。
- 豫章政:指豫章(今江西南昌)的政績。
- 戢:收斂。
- 穠豔規:華麗的規範。
- 夷然:平靜的樣子。
- 無競:沒有競爭。
- 闌:衰落。
- 墳素業:指古代的典籍和學問。
- 農圃興:對農耕園藝的興趣。
- 餘有身:指自己還活着。
- 衰來:衰老來臨。
- 起色:好轉的跡象。
- 肉枯:身體枯槁。
- 天幸:天賜的幸運。
- 毛君教:毛姓友人的教導。
- 相將:相互陪伴。
- 訪真境:尋找真正的境界。
翻譯
我的弟弟是當代的才子,孝順和友愛是他天生的本性。在家庭遭遇困難之後,他等待時機,傲視時俗,不急於求官。他振興文化,文采斐然,流傳的文墨光彩奪目。他熟讀循吏的篇章,所到之處都能得到反響。人們稱頌他的關西學問,家族傳承着豫章的政績。他收斂了華麗的規範,平靜地沒有競爭。他的學問逐漸衰落,但對農耕園藝產生了濃厚的興趣。我擔心自己還活着,衰老來臨就成了病。好轉的跡象需要他的啓發,身體枯槁難道是天賜的幸運嗎?我私下裏接受了毛姓友人的教導,相互陪伴去尋找真正的境界。
賞析
這首作品讚美了王宗伯錫爵的才華與品德,描述了他不隨波逐流、等待時機的生活態度,以及他在文化和政治上的成就。詩中透露出對弟弟的深厚情感,同時也表達了對自身衰老和疾病的憂慮。通過對比弟弟的興盛與自己的衰落,詩人展現了對生命無常的感慨,以及對精神追求的嚮往。