天津問汪氏不遇
忉怛赴家難,倉皇納符節。
露宿寄杪蟬,水徵委波葉。
伏闕將上章,微誠希見雪。
滄溟浩茫茫,精衛日銜血。
螻蟻悲原土,虎豹守天闑。
次且夷門裏,冀與侯氏訣。
河嶽變須臾,風雲走飄瞥。
豈乏長者過,蓬蒿掩其轍。
乃知洗潁意,懼貽焚山孽。
同隱復異悰,含辛當誰說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 忉怛(dāo dá):憂傷,悲痛。
- 納符節:交還官印和令牌,指辭官。
- 杪蟬(miǎo chán):樹梢上的蟬,比喻處境危險或不穩定。
- 水徵:水上旅行。
- 委波葉:隨波逐流的葉子,比喻漂泊無定。
- 伏闕:跪拜在宮門前,指上書陳情。
- 見雪:得到昭雪,指得到公正的對待。
- 精衛:古代神話中的鳥,曾試圖填海。
- 銜血:比喻不懈的努力。
- 螻蟻:比喻微不足道的生命。
- 天闑(tiān niè):天門,比喻朝廷或高位。
- 次且(cì qiě):徘徊不前。
- 冀:希望。
- 侯氏:指有權勢的人。
- 訣:訣別,告別。
- 河嶽:河流和山嶽,比喻國家的根基。
- 飄瞥(piāo piē):迅速飄動。
- 長者:有德行的人。
- 蓬蒿:雜草,比喻荒涼或被忽視的地方。
- 洗潁:指古代隱士洗耳潁水,比喻隱居不問世事。
- 貽:留下。
- 焚山孽:比喻嚴重的後果。
- 異悰(yì cóng):不同的情感或想法。
- 含辛:忍受辛苦。
翻譯
憂傷地奔赴家難,倉促地辭去官職。 露宿在樹梢上的蟬,水上旅行如隨波的葉子。 跪拜在宮門前準備上書,微小的誠意希望能得到昭雪。 滄海茫茫,精衛鳥日復一日地銜石填海。 螻蟻般的小民悲嘆故土,虎豹般的權貴守衛着天門。 在夷門裏徘徊不前,希望能與權勢者告別。 河山在瞬間變化,風雲迅速飄動。 難道沒有有德行的人經過,卻被蓬蒿掩蓋了他們的足跡。 這才知道洗耳潁水的意義,害怕留下嚴重的後果。 同樣是隱居卻有着不同的情感,忍受辛苦又能向誰訴說。
賞析
這首詩表達了詩人因家難而辭官,心懷憂愁,希望得到昭雪的情感。詩中運用了精衛填海、螻蟻悲原土等比喻,形象地描繪了詩人的困境和對未來的擔憂。通過對自然景象的描繪和對隱居生活的反思,詩人表達了對現實的不滿和對理想的追求,同時也流露出對隱居生活的複雜情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深沉的內心世界和對世事的深刻洞察。