題約圃
餘有先人廬,不能飭衡荊。
樵蘇來共之,鳥雀自從橫。
吾兒慕老圃,聊爲一經營。
梅桃凡幾樹,修竹百餘莖。
取勝唯一池,弱不任揚舲。
茅屋八九間,文之軒若亭。
小丘僅踰刃,強亦以山名。
又複名其圃,曰約差勝盈。
君看芥子中,須彌了不贏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飭衡荊:整理、修繕家園。飭(chì),整頓;衡荊,指家園。
- 樵蘇:打柴割草,這裏指普通百姓。
- 自從橫:自由自在地飛翔。
- 老圃:老園丁,這裏指對園藝有深厚興趣的人。
- 經營:規劃和建設。
- 修竹:修剪整齊的竹子。
- 揚舲:划船。舲(líng),小船。
- 文之:加以裝飾。
- 踰刃:超過一刀的寬度,形容很小。
- 芥子:極小的種子,比喻極小之物。
- 須彌:佛教中的大山,比喻極大之物。
翻譯
我有先人留下的房子,卻無力修繕它。 樵夫和蘇子來共同居住,鳥雀自由地飛翔。 我的兒子嚮往成爲一個老園丁,於是我略微規劃和建設了一下。 種了幾棵梅桃樹,修剪了百餘根竹子。 唯一可以稱得上景點的是一個小池塘,雖然小得不能划船。 有八九間茅屋,我加以裝飾,使之成爲軒或亭。 小丘僅超過一刀的寬度,卻也勉強稱之爲山。 我又給它命名爲「約圃」,比起「盈」來,「約」似乎更好。 你看,即使在極小的芥子中,也能容納巨大的須彌山。
賞析
這首詩描繪了詩人對家園的深情和對簡樸生活的嚮往。詩中,「飭衡荊」與「樵蘇來共之」形成對比,表達了詩人對家園雖無力修繕卻自然樸素的喜愛。通過「梅桃凡幾樹,修竹百餘莖」等句,詩人展現了對園藝的熱愛和對自然美的追求。最後,以「芥子中,須彌了不贏」作結,寓意深遠,表達了詩人對小中見大、簡中見繁哲理的領悟,體現了詩人淡泊名利、追求心靈自由的境界。