(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 御溝:皇宮內的水溝。
- 廣陌:寬闊的道路。
- 攀折:折斷(花木)。
- 章臺:漢代長安城的一條街道,以繁華著稱。
- 禁苑:皇家園林。
- 胡兒笛:指北方少數民族的笛子,常用來表達哀怨之情。
翻譯
皇宮內的水溝旁,寬闊的道路上,美麗的柳樹對着過往的行人。 翠綠的枝葉茂盛得彷彿每枝都滿了,每一年的時光都讓樹木煥然一新。 害怕遇到那些喜歡折斷花木的人,看到離別的時刻更是讓人憂愁。 柳枝近處映照着章臺街上騎馬的人,遠處則分隔着皇家園林的春色。 嫩綠的陰影剛剛覆蓋在水面上,高高的樹影漸漸遠離塵囂。 不要讓這柳枝進入胡人的笛聲中,否則只會讓人淚溼巾帕。
賞析
這首作品以御溝旁的柳樹爲視角,細膩地描繪了柳樹的美麗與哀愁。詩中,「翠色枝枝滿,年光樹樹新」生動地展現了柳樹的生機與歲月的流轉。後句通過「畏逢攀折客,愁見別離辰」表達了柳樹對人爲破壞和離別場景的恐懼與憂愁。結尾的「莫入胡兒笛,還令淚溼巾」則巧妙地將柳樹的哀愁與胡笛的哀怨相結合,增強了詩的情感深度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然之美的珍視和對生命脆弱性的感慨。