南鄉子

· 李珣
登畫舸,泛清波,採蓮時唱採蓮歌。攔棹聲齊羅袖斂,池光颭,驚起沙鷗八九點。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畫舸(gě):裝飾華美的船。
  • :漂浮,這裏指划船。
  • 採蓮歌:採蓮時唱的歌曲。
  • 攔棹:划船時用來控制方向的工具。
  • 羅袖斂:羅袖,輕軟的絲織衣物;斂,收起,這裏指因划船動作而收束衣袖。
  • 池光颭(zhǎn):池水波光閃爍。
  • 沙鷗:一種水鳥。

翻譯

登上裝飾華美的船,划船在清澈的水波中,採蓮時唱着採蓮的歌謠。划船聲整齊,羅袖因動作而收束,池水波光閃爍,驚起了八九隻沙鷗。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而美麗的江南水鄉圖景。詩人通過細膩的筆觸,展現了採蓮女在畫舸上划船採蓮的情景,歌聲悠揚,動作輕盈。池光颭動,沙鷗驚起,生動地捕捉了自然與人的和諧互動,表達了對田園生活的嚮往和對自然美景的熱愛。整首詞語言清新,意境深遠,給人以美的享受。

李珣

李珣,晚唐詞人。字德潤,其祖先爲波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。李珣有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦爲王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有《瓊瑤集》,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。) ► 55篇诗文

李珣的其他作品