深樹見一顆櫻桃尚在

高桃留晚實,尋得小庭南。 矮墮綠雲髻,欹危紅玉簪。 惜堪充鳳食,痛已被鶯含。 越鳥誇香荔,齊名亦未甘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高桃:高大的櫻桃樹。
  • 晚實:晚熟的果實。
  • 矮墮:形容櫻桃樹枝低垂。
  • 綠雲髻:比喻櫻桃樹葉茂密如雲髻。
  • 欹危:傾斜危險的樣子。
  • 紅玉簪:比喻櫻桃果實。
  • 鳳食:鳳凰的食物,比喻珍貴。
  • 鶯含:黃鶯含食,指櫻桃被鳥喫。
  • 香荔:香甜的荔枝。
  • 齊名:竝列名聲。

繙譯

高大的櫻桃樹上,畱有晚熟的果實,我在小庭院的南邊找到了它。 樹枝低垂,綠葉茂密如雲髻,櫻桃果實傾斜著,像紅玉簪一樣美麗。 可惜它本可以成爲鳳凰的食物,卻痛苦地被黃鶯含食。 越地的鳥兒誇贊著香甜的荔枝,即使與櫻桃齊名,我也未感到滿足。

賞析

這首作品描繪了一顆晚熟的櫻桃,通過比喻和對比,展現了櫻桃的珍貴與美麗。詩中“高桃畱晚實”一句,既表達了櫻桃的稀有,又暗示了其珍貴。後文通過“鳳食”與“鶯含”的對比,突出了櫻桃的命運多舛。結尾処與香荔的比較,則表達了詩人對櫻桃獨特價值的肯定。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然之美的細膩感受。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文

李商隱的其他作品