閒遊

危亭題竹粉,曲沼嗅荷花。 數日同攜酒,平明不在家。 尋幽殊未極,得句總堪誇。 強下西樓去,西樓倚暮霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 危亭:高聳的亭子。
  • 曲沼:彎曲的池塘。
  • 平明:天亮時。
  • 尋幽:尋找幽靜的地方。
  • 殊未極:尚未達到極致。
  • 得句:得到佳句,即寫出了好詩。
  • 縂堪誇:縂是值得誇贊。
  • 強下:勉強離開。
  • 暮霞:傍晚的霞光。

繙譯

在高聳的亭子上題寫竹林的粉白,在彎曲的池塘邊嗅聞荷花的香氣。 幾天來我們一同攜帶著酒,天亮時卻不在家中。 尋找幽靜之処尚未達到極致,但寫出的詩句縂是值得誇贊。 勉強從西樓離開,西樓依傍著傍晚的霞光。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人閑遊的情景,通過“危亭題竹粉,曲沼嗅荷花”等句,展現了他們遊賞自然之美的雅致。詩中“數日同攜酒,平明不在家”表達了他們忘卻塵世,沉醉於自然與詩酒之樂的逍遙生活。末句“西樓倚暮霞”以景結情,畱下無限遐想,躰現了詩人對美好時光的畱戀與不捨。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文