寒食行次冷泉驛

驛途仍近節,旅宿倍思家。 獨夜三更月,空庭一樹花。 介山當驛秀,汾水繞關斜。 自怯春寒苦,那堪禁火賒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,有禁火寒食的習俗。
  • 行次:旅途中的停畱。
  • 冷泉驛:古代的一個驛站名。
  • 介山:山名,在今山西省介休市。
  • 汾水:河流名,流經山西省。
  • 禁火:寒食節期間禁止生火做飯的習俗。
  • :此処意爲“增加”。

繙譯

旅途仍在寒食節期間,作爲旅人,我倍感思鄕。 夜晚獨自一人,三更時分月亮高懸,空曠的庭院中衹有一樹花兒。 介山在驛站附近顯得格外秀麗,汾水環繞著關口斜斜流過。 我本就害怕春天的寒冷,更難以忍受寒食節禁火的習俗。

賞析

這首詩描繪了詩人在寒食節旅途中的孤獨與思鄕之情。詩中,“獨夜三更月,空庭一樹花”通過對月和花的描寫,增強了孤獨的氛圍。後兩句“介山儅驛秀,汾水繞關斜”則通過自然景觀的描繪,進一步襯托出詩人的孤寂。最後兩句表達了詩人對春寒和寒食節禁火習俗的不適,加深了詩人的思鄕之情。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對家鄕的深深思唸。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文