(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磧(qì):沙漠。
- 戍鼓:邊防駐軍的鼓聲。
- 沙磧:沙漠。
- 逼歲:接近年末。
- 陽關:古代關隘名,位於今甘肅省敦煌市西南,是古代絲綢之路的重要關隘。
翻譯
西風吹送着戍邊的鼓聲,向南望去,可以看到前方的軍隊。 在沙漠中,人們因月色而感到憂愁,山城中的狗對着雲朵吠叫。 離開家鄉時正逢年末,走出邊塞,獨自一人離羣索居。 我的頭髮已經變得像陽關的沙子一樣白,現在我寫信給你,告訴你我的遠行。
賞析
這首詩描繪了詩人在邊塞的孤獨與思鄉之情。通過「西風傳戍鼓」和「南望見前軍」,詩人勾勒出了邊疆的荒涼與軍隊的遠征。詩中的「沙磧人愁月」和「山城犬吠雲」以寓情於景的手法,表達了詩人對家鄉的深切思念和對邊塞生活的感慨。最後兩句「發到陽關白,書今遠報君」,則直接抒發了詩人對遠方親友的思念之情,同時也反映了邊塞生活的艱辛與孤獨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了岑參邊塞詩的獨特魅力。

岑參
岑參(cénshēn),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。
► 407篇诗文
岑參的其他作品
- 《 送劉郎將歸河東 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 尹相公京兆府中棠樹降甘露詩 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 還高冠潭口留別舍弟 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 滻水東店送唐子歸嵩陽 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 潼關鎮國軍句覆使院早春寄王同州 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 太一石鱉崖口潭舊廬招王學士 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 河西太守杜公輓歌四首 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 春夢 》 —— [ 唐 ] 岑參