太一石鱉崖口潭舊廬招王學士

· 岑參
驟雨鳴淅瀝,颼飀溪谷寒。 碧潭千餘尺,下見蛟龍蟠。 石門吞衆流,絕岸呀層巒。 幽趣倏萬變,奇觀非一端。 偶逐幹祿徒,十年皆小官。 抱板尋舊圃,弊廬臨迅湍。 君子滿清朝,小人思掛冠。 釀酒漉松子,引泉通竹竿。 何必濯滄浪,不能釣嚴灘。 此地可遺老,勸君來考槃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驟雨:突然而來的大雨。
  • 淅瀝:形容雨聲。
  • 颼飀:風聲。
  • 碧潭:清澈的深潭。
  • 蛟龍蟠:蛟龍盤踞。
  • 石門:指形狀像門的岩石。
  • 絕岸:陡峭的岸邊。
  • :形容山谷深邃。
  • :突然。
  • 幹祿徒:指追求官職的人。
  • 抱板:指守舊,不思進取。
  • 舊圃:舊時的田園。
  • 弊廬:簡陋的房屋。
  • 迅湍:急流。
  • 掛冠:辭官歸隱。
  • :過濾。
  • 松子:松樹的種子。
  • 引泉:引導泉水。
  • :洗滌。
  • 滄浪:指江湖。
  • 嚴灘:地名,指嚴子陵隱居的地方。
  • 遺老:隱居的老人。
  • 考槃:指隱居生活。

翻譯

突如其來的大雨發出淅瀝聲,風聲颼飀,溪谷中寒意逼人。清澈的深潭深達千尺,下面可見蛟龍盤踞。石門吞噬着衆多水流,陡峭的岸邊層巒疊嶂。幽靜的景緻瞬息萬變,奇異的景觀不止一處。偶然成爲追求官職的人,十年間都是小官。守舊地尋找舊時的田園,簡陋的房屋面臨急流。君子遍佈清朝,小人則想着辭官歸隱。釀酒時過濾松子,引導泉水通過竹竿。何必要去江湖洗滌,不能在嚴灘垂釣。此地適合隱居終老,勸你來此過隱居生活。

賞析

這首詩描繪了作者在自然山水中的所見所感,通過對驟雨、溪谷、碧潭等自然景象的生動描繪,展現了深邃幽靜的自然風光。詩中,「驟雨鳴淅瀝,颼飀溪谷寒」等句,以聲入畫,傳達出雨聲和風聲的清冷,增強了自然景色的生動感。後文通過對官場生涯的反思和對隱居生活的嚮往,表達了作者對自然與寧靜生活的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了岑參詩歌中對自然與人生的深刻感悟。

岑參

岑參

岑參(cénshēn),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。 ► 407篇诗文