(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虢州:古地名,今河南省靈寶市一帶。
- 侍御:古代官職名,指侍從皇帝左右的官員。
- 闌:(lán),此處指春花凋謝,春天即將結束。
- 鬢毛:(bìn máo),指鬢角的頭髮。
- 二色:指黑白兩色,形容頭髮斑白。
- 尺書:指書信。
翻譯
門前柳樹的葉子已經長得很茂盛,春天的花朵也即將凋謝。我的鬢角頭髮黑白交錯,憂愁的情緒一天比一天多。夫子您屢次得到新的任命,而我這個鄙陋的人還是原來的官職。我們相思卻難以相見,每當這時,我就會拿出您的書信來細細閱讀。
賞析
這首詩是唐代詩人岑參寫給朋友辛侍御的,表達了詩人對友人的思念之情以及對自己境遇的感慨。詩中,「門柳葉已大,春花今復闌」描繪了春天的景象,暗喻時光的流逝和人生的變遷。「鬢毛方二色,愁緒日千端」則直接抒發了詩人因歲月流逝和思念友人而產生的憂愁。最後兩句「相思難見面,時展尺書看」更是深情地表達了對友人的思念之情,以及通過書信來慰藉相思之苦的無奈。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了岑參深沉的友情和細膩的情感世界。