(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宛葉:地名,指宛城(今河南省南陽市)和葉縣。
- 書札:書信。
- 篋:小箱子。
- 斜日:斜陽,夕陽。
- 空庭:空曠的庭院。
- 旋風:旋轉的風。
- 走梨葉:梨樹葉被風吹動。
- 去君:離開你。
- 言笑:談笑。
翻譯
這幾位都是我的老朋友,曾經一起在宛城和葉縣做官。 經過了一整年,我們始終未能相見,只有書信滿滿地裝在箱子裏。 夕陽斜照在空曠的庭院中,旋轉的風吹動着梨樹葉。 雖然我們相隔千里,但我期待着何時能再次與你談笑風生。
賞析
這首詩表達了詩人對遠方故人的深切思念。詩中,「斜日半空庭,旋風走梨葉」描繪了一幅淒涼而寂寥的景象,增強了詩人對友人的思念之情。末句「去君千里地,言笑何時接」直抒胸臆,表達了詩人渴望與友人重逢的強烈願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了岑參詩歌中特有的豪放與深情。