日賦附歌

· 李邕
披雲睹日兮日則明,就日瞻雲兮心若驚。日爾一日兮何道,時哉幾時兮此生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 披雲睹日:撥開雲霧看見太陽,比喻衝破黑暗見到光明。
  • 就日瞻雲:接近太陽,仰望雲彩,形容對某事物或人的敬仰。
  • 日爾一日:一天又一天。
  • 時哉幾時:時光啊,多少時光。

翻譯

撥開雲霧看見太陽,太陽顯得格外明亮,接近太陽,仰望雲彩,心中感到無比的敬仰和驚喜。一天又一天,我們度過了多少日子,時光啊,多少時光,就這樣匆匆流逝,構成了我們的一生。

賞析

這首詩通過「披雲睹日」和「就日瞻雲」兩個生動的比喻,表達了詩人對光明和崇高的嚮往。詩中的「日爾一日」和「時哉幾時」則深刻反映了時間的流逝和人生的無常,體現了詩人對生命短暫和時光易逝的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命和時間的深刻思考。

李邕

李邕

唐宗室。李鳳孫。中宗神龍初爲嗣虢王。因娶韋后妹爲妻,特承寵異,累遷祕書監,改封汴王。韋氏敗,刃其妻,議者鄙之,削爵,貶沁州刺史,不知州事。睿宗景雲二年,復爵,遷衛尉卿。 ► 11篇诗文