(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大廈:高大的房屋,這裏指滑州公府。
- 中構:在中間建造。
- 山屹:山峯高聳。
- 雲鬥:雲朵聚集,形容山勢雄偉。
- 黃河:中國第二長河,流經滑州。
- 畎澮:田間的小溝,這裏形容黃河蜿蜒流過。
- 太行:太行山,位於黃河以北。
- 培塿:小土丘,這裏形容太行山的餘脈。
- 整庶:整頓百姓。
- 宣風:傳播風化,指教化百姓。
- 緝戎:整頓軍隊。
- 備寇:防備盜賊。
- 鎮寧:鎮守使安寧。
- 光輔:輔佐。
- 元后:指君主。
翻譯
在滑州公府的大廳樑上題詩: 高大的房屋在中間建造, 山峯高聳,雲朵聚集。 黃河蜿蜒流過田間, 太行山的餘脈如小土丘。 整頓百姓,傳播風化, 整頓軍隊,防備盜賊。 鎮守使這一方安寧, 輔佐君主,使其光輝。
賞析
這首作品描繪了滑州公府的雄偉景象,通過「大廈」、「山屹雲鬥」等詞展現了建築的壯觀和周圍自然環境的雄偉。同時,詩中「整庶宣風,緝戎備寇」體現了治理地方、維護安寧的決心和措施。最後兩句「鎮寧一方,光輔元后」則表達了輔佐君主、維護國家安寧的忠誠與責任。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對國家和地方治理的深刻思考。