(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 家山窣雲:家山,指故鄉;窣雲,形容雲彩飄動的樣子。
- 兵戈:指戰爭。
- 禮樂:古代的禮儀和音樂,這裏指文明和秩序。
- 野猿同橡塢:與野猿一起生活在橡樹環繞的地方。
- 溪鳥共漁磯:與溪邊的鳥兒一起在釣魚的岩石上。
- 爭奈:無奈。
- 賤布衣:指貧賤的平民。
翻譯
李生啊,李生,你將去往何方?你的故鄉雲彩飄動,爲何不歸去?戰爭到處奪取生命,禮樂文明在人間引發是非。你卻選擇與野猿一同生活在橡樹環繞的地方,與溪邊的鳥兒共享釣魚的岩石。雖然知道這不是男子漢該做的事,但無奈時世輕視貧賤的平民。
賞析
這首詩表達了詩人對友人李生的關切與無奈。詩中,「家山窣雲胡不歸」一句,既描繪了故鄉的美景,又暗含了對李生漂泊不定的擔憂。後文通過對比戰爭與禮樂、野猿與溪鳥,揭示了時局的混亂和個人的無奈選擇。最後一句「爭奈時情賤布衣」,更是直抒胸臆,表達了對社會現實的不滿和對友人境遇的同情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了杜荀鶴對友人的深情厚意和對時世的深刻洞察。