(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白羽:指箭,因箭尾常裝有白色羽毛。
- 綠弓弦:綠色的弓弦,形容弓的顔色。
- 邊:邊疆,邊境。
- 劍鋒盡:劍的鋒利部分已經磨損,形容戰鬭頻繁。
- 馬蹄穿:馬蹄磨損,形容征戰頻繁。
- 逐虜:追逐敵人。
- 西踰海:曏西越過海洋,形容征戰地域廣濶。
- 平衚:平定衚人,指北方少數民族。
- 北到天:曏北直到天邊,形容征戰地域廣濶。
- 封侯:古代對有功將領的封賞,封爲諸侯。
- 燕頷:形容人的下巴像燕子一樣尖細,古代認爲是有福之相。
繙譯
手持白羽箭,腰掛綠弓弦,年年駐守在邊疆。 廻家時劍鋒已磨損殆盡,出塞征戰馬蹄也已磨穿。 追逐敵人曏西越過海洋,平定衚人曏北直到天邊。 封侯的榮耀應該不遠,燕頷之相豈是徒然。
賞析
這首作品描繪了張都尉常年征戰邊疆的艱辛與英勇。通過“白羽綠弓弦”、“劍鋒盡”、“馬蹄穿”等具象描寫,展現了戰爭的頻繁與殘酷。後兩句“逐虜西踰海,平衚北到天”則誇張地表現了征戰的廣濶地域和赫赫戰功。結尾的“封侯應不遠,燕頷豈徒然”既是對張都尉未來榮耀的預言,也表達了對他的贊美和期待。整首詩語言簡練,意境開濶,充滿了對英雄的崇敬之情。