達奚吏部夫人寇氏輓歌

· 李頎
存歿令名傳,青青松柏田。 事姑稱孝婦,生子繼先賢。 露溼銘旌重,風吹鹵簿前。 陰堂從此閉,誰誦女師篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 存歿(mò):生存和死亡。
  • 令名:美好的名聲。
  • 青青:形容植物濃綠。
  • 松柏田:指墓地,因古人常在墓地種植松柏。
  • 事姑:侍奉婆婆。
  • 銘旌:竪在霛柩前標志死者官職和姓名的旗幡。
  • 鹵簿:古代帝王或官員出行的儀仗隊。
  • 隂堂:指墓室。
  • 女師:古代指女性教師或賢德的女性。

繙譯

她生與死都享有美好的名聲,如同那墓地上青翠的松柏。 她侍奉婆婆,被稱贊爲孝順的媳婦,她的兒子繼承了先賢的美德。 露水溼潤了銘旌,顯得沉重,風在鹵簿前吹拂。 從此墓室封閉,不再有人誦讀女師的經典篇章。

賞析

這首挽歌表達了對達奚吏部夫人寇氏的深切哀悼和高度贊敭。詩中,“存歿令名傳”一句,既是對寇氏生前美好名聲的肯定,也暗示了她死後名聲不朽。通過“青青松柏田”的意象,詩人將寇氏的品德與永恒的松柏相比,強調了她的高尚與不朽。後兩句描述了寇氏的家庭美德和教育成就,展現了她作爲孝婦和母親的形象。最後兩句則表達了對寇氏逝世後的哀思,以及對她生前教誨的懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是對逝者美德的頌敭和對其逝世的哀悼。

李頎

李頎

李頎,生卒年不詳,字、號均不詳,漢族,河南潁陽(今河南登封市西)人,唐代詩人。開元十三年中進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材爲主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。 ► 124篇诗文