吊曹監

· 李洞
宅上愁雲吹不散,桂林詩骨葬雲根。 滿樓山色供鄰里,一洞鬆聲付子孫。 甘露施衣封淚點,祕書取集印苔痕。 吟魂醉魄歸何處,御水嗚嗚夜繞門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 愁雲:比喻憂鬱的心情或氣氛。
  • 詩骨:指詩人的精神或詩作的精髓。
  • 葬雲根:比喻詩人的精神永存於雲間,雲根指高遠的天空。
  • 甘露施衣:比喻施以恩澤或安慰。
  • 封淚點:封存淚水,指留下悲傷的記憶。
  • 祕書取集:指收集詩人的詩作。
  • 印苔痕:指詩集被歲月侵蝕,留下痕跡。
  • 吟魂醉魄:指詩人的靈魂和創作激情。
  • 御水:指皇家的水,這裏可能指環繞皇城的河流。
  • 嗚嗚:形容水聲,帶有哀傷的意味。

翻譯

宅邸上空愁雲密佈,吹不散的憂鬱, 桂林的詩骨,葬在了高遠的天空之根。 滿樓的山色,爲鄰里提供了美景, 一洞的鬆聲,傳給了子孫。 甘露般的恩澤,施予衣上,封存了淚點, 祕書收集的詩集,印上了歲月的苔痕。 吟詠的靈魂,醉人的魄力,歸於何處? 御水在夜晚嗚嗚作響,繞着門流淌。

賞析

這首作品通過對曹監宅邸及其周圍環境的描繪,表達了對其深切的懷念與哀思。詩中「愁雲」、「詩骨葬雲根」等意象,形象地展現了曹監生前的憂鬱與詩才,以及其精神的不朽。後句通過「甘露施衣」、「祕書取集」等細節,進一步以具象的方式表達了對曹監的敬仰與懷念。結尾的「御水嗚嗚夜繞門」則以一種哀婉的筆觸,抒發了對逝去詩人無盡的思念與追憶。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的輓詩。

李洞

唐京兆人,字才江。慕賈島爲詩,鑄其像,事之如神。世人誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。有詩三卷。 ► 170篇诗文