送楊敬之倅湖南

· 李涉
久嗟塵匣掩青萍,見說除書試一聽。 聞君卻作長沙傅,便逐秋風過洞庭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

塵匣:塵封的劍匣,比喻被埋沒的人才。 青萍:古代寶劍名,比喻才華。 除書:任命官員的文書。 長沙傅:指長沙王的太傅,這裡指楊敬之被任命爲長沙的官職。 洞庭:洞庭湖,位於湖南省北部。

繙譯

長久以來,你的才華如同塵封的劍匣中的青萍寶劍,如今聽說你被任命爲長沙的官職,我便隨著鞦風,一同穿越洞庭湖,前往長沙與你相會。

賞析

這首作品表達了詩人對友人楊敬之的祝賀與思唸。詩中,“塵匣掩青萍”形象地比喻了楊敬之的才華被埋沒,而“見說除書試一聽”則透露出詩人對友人得到重用的喜悅。後兩句“聞君卻作長沙傅,便逐鞦風過洞庭”則展現了詩人對友人的深厚情誼,願意追隨友人,一同前往長沙。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友人的美好祝願和不捨之情。

李涉

李涉(約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛陽(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峯下。後出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人,尋以結近幸,爲諫議大夫孔戣劾奏,貶爲峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱於少室。文宗大和(公元827年-公元835年)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。 ► 124篇诗文