送劉主簿歸金壇

· 李頎
與子十年舊,其如離別何。 宦遊鄰故國,歸夢是滄波。 京口青山遠,金陵芳草多。 雲帆曉容裔,江日晝清和。 縣郭舟人飲,津亭漁者歌。 茅山有仙洞,羨爾再經過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宦遊:指爲官而四処遊歷。
  • 滄波:指大海或大江的水波。
  • 雲帆:指船帆,因其高聳入雲,故稱雲帆。
  • 容裔:形容船帆隨風起伏的樣子。
  • 縣郭:指縣城的外圍。
  • 津亭:渡口邊的亭子。
  • 茅山:山名,位於今江囌省句容市,是道教名山。
  • 羨爾:羨慕你。

繙譯

與你相識已有十年,分別之際又能如何呢? 你爲官四処遊歷,鄰近故國,而我衹能在夢中廻到那波濤洶湧的滄海。 京口的山巒已遠,金陵的芳草卻茂盛。 清晨,雲帆隨風起伏,江麪上的日光白晝般清和。 縣城外,船夫們飲酒作樂,渡口邊的亭子裡,漁夫們歌唱。 茅山上有仙人洞府,我羨慕你能再次經過那裡。

賞析

這首詩是李頎送別友人劉主簿歸金罈時所作。詩中,李頎表達了對友人離別的不捨,以及對友人歸途的羨慕。詩的前四句寫離別之情,中間四句寫景,後四句則表達了對友人歸途的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對友人的深情厚意。

李頎

李頎

李頎,生卒年不詳,字、號均不詳,漢族,河南潁陽(今河南登封市西)人,唐代詩人。開元十三年中進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材爲主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。 ► 124篇诗文