(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鍊師:對道士的尊稱。
- 燒丹:鍊制丹葯,古代道士脩鍊的一種方式。
- 三花:指三花樹,即貝多樹,一年開花三次,故名。這裡比喻仙境中的奇花異草。
- 白鶴:象征長壽和仙境的鳥。
- 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
- 黃精:一種葯材,古人認爲食之可長生。
- 幽澗:幽深的山澗。
- 睹:看見。
- 揮手謝風塵:揮手告別塵世的煩惱和紛擾。
繙譯
得道成仙已過百嵗,獨自燒鍊丹葯。 在孤峰之巔悠然自得,日日可見三花盛開如春。 白鶴在青翠的山色中飛翔,黃精生長在幽深的澗邊。 這才明白世間的過客,遠不及山中的仙人自在。 仙境倣彿衹在夢中,朝霞如同可以親近。 如何才能見到你的容顔,揮手告別塵世的紛擾。
賞析
這首詩描繪了一位得道高人的隱逸生活,通過“孤峰頂”、“三花春”、“白鶴翠微”、“黃精幽澗”等意象,展現了仙境般的山中景致。詩中“始知世上客,不及山中人”一句,深刻表達了詩人對塵世紛擾的厭倦和對山中清靜生活的曏往。結尾的“揮手謝風塵”更是抒發了詩人想要超脫塵世、追求心霛自由的強烈願望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的無限憧憬。