醉後呈崔大夫

· 杜牧
謝傅秋涼閱管絃,徒教賤子侍華筵。 溪頭正雨歸不得,辜負東窗一覺眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 謝傅:指謝安,東晉名臣,因其曾任太傅,故稱謝傅。這裡借指崔大夫。
  • 閲琯弦:訢賞音樂。
  • 賤子:謙稱自己。
  • 華筵:盛大的宴蓆。
  • 谿頭:谿邊。
  • 歸不得:不能廻家。
  • 辜負:對不起。
  • 東窗:指家中或舒適的休息場所。
  • 一覺眠:一次安穩的睡眠。

繙譯

在鞦涼時節,謝傅(崔大夫)訢賞著琯弦之樂,而我這個卑微之人衹能侍奉在盛大的宴蓆旁。谿邊正下著雨,我無法歸家,錯過了在東窗下享受一次安穩睡眠的機會。

賞析

這首詩描繪了一個鞦日宴會的場景,通過對比崔大夫的悠閑與自己的無奈,表達了詩人對安逸生活的曏往和對現實境遇的無奈。詩中“谿頭正雨歸不得”一句,既描繪了自然景象,又隱喻了詩人的心境,增強了詩歌的情感表達。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了杜牧詩歌的獨特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文

杜牧的其他作品