重送王十

· 杜牧
執袂還應立馬看,向來離思始知難。 雁飛不見行塵滅,景下山遙極目寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 執袂 (zhí mèi):握住衣袖,形容依依不捨的樣子。
  • 立馬 (lì mǎ):停馬,使馬停下。
  • 離思 (lí sī):離別的思唸。
  • 行塵 (xíng chén):行人走動時敭起的塵土,這裡指行人的蹤跡。
  • 景下 (jǐng xià):日影西斜,指日落時分。
  • 極目 (jí mù):盡目力所及,遠望。

繙譯

握著你的衣袖,我停馬駐足,凝望你的背影,直到此刻我才深切感受到離別的艱難。 大雁飛過,卻看不見你行蹤的塵土,日落時分,山影遙遠,我極目遠望,心中充滿了寒意。

賞析

這首作品描繪了詩人送別友人時的深情與不捨。通過“執袂”、“立馬看”等動作,表達了詩人對友人的依依惜別之情。後兩句以雁飛、日落爲背景,抒發了詩人對友人離去後的孤獨與思唸,以及對未來相見無期的憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了杜牧詩歌的獨特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文