(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 陝州:今河南省三門峽市陝州區。
- 淒風:寒冷的風。
- 洛下:洛陽一帶。
- 羈思:旅人的思緒。
- 遲日:春日,這裡指日光和煦。
- 棠隂:棠樹的隂影,這裡指美好的環境。
- 頭啣:官職或稱號。
- 鬢絲:鬢角的頭發,指白發。
繙譯
在寒冷的風中,我與你在洛陽一同感受旅人的思緒,春日的陽光下,我們在棠樹的隂影中盡情醉歌。自嘲地笑說與你分別已有三年,我的官職依舊,但鬢角的頭發卻多了許多白發。
賞析
這首作品表達了詩人杜牧與友人重逢時的感慨。詩中,“淒風”與“遲日”形成鮮明對比,既描繪了環境的變遷,也隱喻了人生的滄桑。後兩句通過對“頭啣依舊”與“鬢絲多”的對比,抒發了時光流逝、功名未就的無奈與自嘲。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對時光易逝的感慨。