(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虎丘山:位於今江蘇省蘇州市,山上有劍池等名勝。
- 劍池:虎丘山上的一個池塘,傳說中吳王闔閭埋劍於此。
- 遊人:指遊客。
- 逝川:流逝的河水,比喻時間的流逝。
- 罥樹斷絲:指樹枝纏繞如斷絲,比喻悲傷的情感。
- 清梵:清脆的梵音,指佛教音樂。
- 柳眉:形容女子細長的眉毛。
- 效顰:模仿皺眉,出自《莊子·天運》,比喻不自然的模仿。
- 榆莢:榆樹的果實,形似錢幣。
- 買笑錢:指用於娛樂消費的錢。
- 香魂:指美麗的女子的靈魂。
- 嬋娟:美麗的月光,也用來形容美女。
翻譯
在虎丘山下的劍池旁,常使遊客感嘆時間的流逝。 樹枝纏繞如斷絲,讓人想起悲傷的舞席,雲中傳來清脆的梵音,讓人想象昔日的歌筵。 柳葉般的眉毛空自模仿皺眉,榆莢如錢幣般飄落,像是買笑的錢。 自從那美麗的靈魂無法召回,只能在江上獨自欣賞那嬋娟的月光。
賞析
這首詩通過對虎丘山下劍池邊的景物描寫,抒發了對逝去美好時光的哀愁。詩中運用了豐富的意象,如「罥樹斷絲」、「清梵」、「柳眉」、「榆莢」等,巧妙地表達了詩人對往昔歡樂場景的懷念和對美好事物消逝的無奈。末句「一自香魂招不得,祗應江上獨嬋娟」更是以月光喻美人,寄託了詩人對美好事物無法挽回的深深哀愁。整首詩語言優美,意境深遠,展現了李商隱詩歌的獨特魅力。