寄茅山孫鍊師

何地最翛然,華陽第八天。 松風清有露,蘿月淨無煙。 乍警瑤壇鶴,時嘶玉樹蟬。 欲馳千里戀,惟有鳳門泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翛然(xiāo rán):形容自由自在,無拘無束的樣子。
  • 華陽:地名,指華山之陽,即華山的南麪。
  • 第八天:彿教中指欲界天的第八天,即他化自在天,這裡比喻極樂之地。
  • 蘿月:指藤蘿間的月光,常用來形容幽靜的夜景。
  • 瑤罈:指仙人居住的地方,也用來形容高雅的場所。
  • 玉樹:神話中的仙樹,也用來比喻才貌雙全的人。
  • 鳳門泉:指神話中鳳凰棲息的地方,泉水清澈,象征著吉祥和美好。

繙譯

何処最爲自由自在?華山的南麪,倣彿是第八天般的極樂之地。 松林中風聲清脆,帶著露水的清新,藤蘿間的月光清澈,沒有一絲菸塵。 突然間,仙罈上的鶴鳴聲響起,時而玉樹上的蟬鳴聲傳來。 我渴望奔赴千裡之外,衹爲尋找那鳳門泉的所在。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜而神秘的仙境畫麪,通過“松風清有露,蘿月淨無菸”等句,展現了清新脫俗的自然美景。詩中“瑤罈鶴”、“玉樹蟬”等意象,增添了詩意的神秘和高雅。結尾的“鳳門泉”則表達了詩人對美好事物的曏往和追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自由和美好生活的無限曏往。

李德裕

李德裕

唐趙郡人,字文饒。李棲筠孫、李吉甫子。幼有壯志,苦心力學,不喜科試。既冠,卓犖有大節。穆宗即位,召入翰林充學士,禁中書詔,大手筆多詔德裕草之。尋轉考功郎中、知制誥、中書舍人。敬宗時出爲浙西觀察使。文宗即位,加檢校禮部尚書,召爲兵部侍郎。武宗時由淮南節度使入相,弭藩鎮之禍,決策制勝,威權獨重。德裕爲李黨首領,牛僧孺、李宗閔爲首之牛黨深銜之,宣宗立,爲牛黨所構,貶崖州司戶卒。追贈尚書左僕射、太子少保、衛國公。好著書爲文,雖位極臺輔,讀書不輟。有《次柳氏舊聞》、《會昌一品集》。 ► 151篇诗文