(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓽門:用荊條竹木等編成的門,指貧苦人家。
- 歲稔:年成豐熟。
- 鬆月曙:鬆間的月光,指黎明時的景色。
- 山窗:山中的窗戶,指隱居的地方。
- 蘭氣:蘭花的香氣。
- 幽簾:幽靜的窗簾。
- 禽言:鳥鳴聲。
- 孤枕:孤單的枕頭,指獨自一人。
- 晨興:早晨起牀。
- 巖徑:山間小路。
- 寒泉:清涼的泉水。
翻譯
我常常羨慕那些住在簡陋門前的老翁,他們所思念的只是每年莊稼的豐收。 遠遠地想象着松樹間的月光已經照亮黎明,而他們還在山中的窗戶下安睡。 蘭花的香氣飄入幽靜的窗簾,鳥兒的鳴叫聲伴隨着孤單的枕頭。 早晨起牀後,我漫步在山間的小路上,再喝一口清涼的泉水。
賞析
這首作品描繪了詩人對田園生活的嚮往和對自然美景的欣賞。詩中,「蓽門翁」和「歲稔」體現了詩人對簡樸生活的羨慕和對豐收的期盼。通過「鬆月曙」和「山窗寢」的對比,詩人表達了對寧靜山居生活的嚮往。後兩句則通過細膩的自然描寫,展現了清晨的寧靜和詩人的閒適心情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和田園生活的熱愛。