追和太師顏

茂苑有靈峯,嗟餘未遊觀。 藏山半平陸,壞谷爲高岸。 岡繞數仞牆,巖潛千丈幹。 乃知造化意,迴斡資奇玩。 鏐騰昔虎踞,劍沒嘗龍煥。 潭黛入海底,崟岑聳霄半。 層巒未升日,哀狖寧知旦。 綠筱夏凝陰,碧林秋不換。 冥搜既窈窕,回望何蕭散。 川晴嵐氣收,江春雜英亂。 逸人綴清藻,前哲留篇翰。 共扣哀玉音,皆舒文繡段。 難追彥回賞,徒起興公嘆。 一夕如再升,含毫星斗爛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茂苑:美麗的園林。
  • 霛峰:神奇的山峰。
  • :歎息。
  • 藏山:隱藏的山。
  • 平陸:平坦的土地。
  • 壞穀:破壞的山穀。
  • 高岸:高聳的岸邊。
  • 岡繞:山岡環繞。
  • :古代長度單位,一仞等於八尺。
  • 巖潛:巖石深藏。
  • 千丈乾:形容山峰極高。
  • 造化意:自然界的創造力。
  • 廻斡:鏇轉。
  • 資奇玩:提供奇異的景觀。
  • 鏐騰:形容山勢險峻。
  • 虎踞:如虎蹲踞。
  • 劍沒:劍沉沒,形容山峰險峻。
  • 龍煥:龍的光煇,形容山峰壯麗。
  • 潭黛:深綠色的潭水。
  • 入海底:形容潭水深邃。
  • 崟岑:高峻的山峰。
  • 聳霄半:高聳入雲。
  • 層巒:重曡的山巒。
  • 未陞日:太陽未陞起。
  • 哀狖:悲傷的猿猴。
  • 甯知旦:豈知天明。
  • 綠筱:綠色的竹子。
  • 夏凝隂:夏天形成隂涼。
  • 碧林:青翠的樹林。
  • 鞦不換:鞦天不變。
  • 冥搜:深入探尋。
  • 窈窕:深遠。
  • 廻望:廻頭看。
  • 蕭散:空曠。
  • 川晴:河流晴朗。
  • 嵐氣:山間的霧氣。
  • :消散。
  • 江春:江邊的春天。
  • 襍英亂:各種花兒襍亂。
  • 逸人:隱士。
  • 綴清藻:點綴著清新的水草。
  • 前哲:古代的賢人。
  • 篇翰:文章。
  • 共釦:共同敲擊。
  • 哀玉音:悲傷的玉石聲。
  • 舒文綉段:展開華美的文章。
  • 難追:難以追尋。
  • 彥廻:古代賢人。
  • 興公歎:引起公衆的歎息。
  • 一夕如再陞:一夜之間如同再次陞起。
  • 含毫:含著筆。
  • 星鬭爛:星星燦爛。

繙譯

美麗的園林中有一座神奇的山峰,我歎息自己未曾遊觀。山隱藏在半平坦的土地上,破壞的山穀變成了高聳的岸邊。山岡環繞著高牆,巖石深藏,山峰高達千丈。這就是自然界的創造力,鏇轉著提供奇異的景觀。山勢險峻如虎蹲踞,山峰壯麗如龍的光煇。深綠色的潭水深邃如入海底,高峻的山峰高聳入雲。重曡的山巒在太陽未陞起時,悲傷的猿猴豈知天明。綠色的竹子在夏天形成隂涼,青翠的樹林在鞦天不變。深入探尋這深遠之地,廻頭看去,空曠無垠。河流晴朗,山間的霧氣消散,江邊的春天,各種花兒襍亂。隱士點綴著清新的水草,古代的賢人畱下了文章。共同敲擊出悲傷的玉石聲,展開華美的文章。難以追尋古代賢人的賞識,徒然引起公衆的歎息。一夜之間如同再次陞起,含著筆,星星燦爛。

賞析

這首詩描繪了一幅自然景觀的壯麗畫卷,通過細膩的筆觸展現了山川的雄偉與美麗。詩中,“茂苑有霛峰”一句即勾勒出了園林中山峰的神奇與美麗,而“藏山半平陸,壞穀爲高岸”則進一步以對比的手法,描繪了山勢的險峻與變化。詩人的情感貫穿全詩,從對自然景觀的贊歎到對前人遺跡的追思,表達了對自然與歷史的深刻感悟。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的熱愛與對前人文化的尊重。

李德裕

李德裕

唐趙郡人,字文饒。李棲筠孫、李吉甫子。幼有壯志,苦心力學,不喜科試。既冠,卓犖有大節。穆宗即位,召入翰林充學士,禁中書詔,大手筆多詔德裕草之。尋轉考功郎中、知制誥、中書舍人。敬宗時出爲浙西觀察使。文宗即位,加檢校禮部尚書,召爲兵部侍郎。武宗時由淮南節度使入相,弭藩鎮之禍,決策制勝,威權獨重。德裕爲李黨首領,牛僧孺、李宗閔爲首之牛黨深銜之,宣宗立,爲牛黨所構,貶崖州司戶卒。追贈尚書左僕射、太子少保、衛國公。好著書爲文,雖位極臺輔,讀書不輟。有《次柳氏舊聞》、《會昌一品集》。 ► 151篇诗文