思在山居日偶成此詠邀松陽子同作

閒思昔歲事,忽忽念伊川。 乘月步秋阪,滿山聞石泉。 回塘碧潭映,高樹綠蘿懸。 露下叫田鶴,風來嘶晚蟬。 懷茲長在夢,歸去且無緣。 幽谷人未至,蘭苕應更鮮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 忽忽:匆匆,形容時間過得很快。
  • 伊川:地名,位於今河南省洛陽市東南。
  • (bǎn):山坡。
  • 回塘:曲折的池塘。
  • 蘭苕(tiáo):蘭草和苕草,這裏泛指香草。

翻譯

我閒暇時回想起往昔的事情,忽然間思念起了伊川。在月光下漫步於秋天的山坡,滿山都能聽到石縫中泉水的聲音。曲折的池塘裏碧綠的潭水倒映着,高高的樹上綠蘿懸掛。露水落下時,田間的鶴鳴叫,風起時,晚蟬嘶鳴。我長久地懷念這裏,總是在夢中出現,但歸去卻總是無緣。幽深的山谷中人跡罕至,那裏的蘭草和苕草應該更加鮮豔吧。

賞析

這首作品通過回憶和描繪山居的景色,表達了詩人對伊川的深深思念和對自然美景的嚮往。詩中運用了豐富的自然意象,如月光、秋阪、石泉、碧潭、綠蘿等,構建出一幅寧靜而美麗的山居圖景。同時,通過「懷茲長在夢,歸去且無緣」的感慨,抒發了詩人對這片土地的眷戀和無法歸去的無奈。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和故鄉的深厚情感。

李德裕

李德裕

唐趙郡人,字文饒。李棲筠孫、李吉甫子。幼有壯志,苦心力學,不喜科試。既冠,卓犖有大節。穆宗即位,召入翰林充學士,禁中書詔,大手筆多詔德裕草之。尋轉考功郎中、知制誥、中書舍人。敬宗時出爲浙西觀察使。文宗即位,加檢校禮部尚書,召爲兵部侍郎。武宗時由淮南節度使入相,弭藩鎮之禍,決策制勝,威權獨重。德裕爲李黨首領,牛僧孺、李宗閔爲首之牛黨深銜之,宣宗立,爲牛黨所構,貶崖州司戶卒。追贈尚書左僕射、太子少保、衛國公。好著書爲文,雖位極臺輔,讀書不輟。有《次柳氏舊聞》、《會昌一品集》。 ► 151篇诗文