(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 帝京:指唐朝的都城長安。
- 百匝千遭:形容環繞的次數非常多。
- 匝(zā):環繞一周。
- 遭:次。
繙譯
獨自登上高樓,遠望帝都長安,鳥兒飛翔尚需半年的時間。 青山似乎想要畱住行人,無數次地環繞著這座郡城。
賞析
這首作品表達了詩人對帝都長安的深深思唸以及對周圍環境的感受。詩中,“獨上高樓望帝京”一句,既展現了詩人的孤獨,又透露出他對長安的眷戀。而“鳥飛猶是半年程”則通過誇張的手法,強調了詩人離長安的遙遠距離,增強了詩中的情感張力。後兩句“青山似欲畱人住,百匝千遭繞郡城”則巧妙地運用擬人手法,將青山賦予了人的情感,形象地描繪了周圍環境的環繞之勢,同時也暗示了詩人內心的畱戀與不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。