(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雪霽(xuě jì):雪後放晴。
- 覆(fù):覆蓋。
- 寒溪:寒冷的溪流。
- 卷(juǎn):吹動。
- 野田:田野。
- 蓬:蓬草,一種野生植物,常隨風飄動。
- 四望:四處張望。
- 無竹跡:沒有竹子的蹤跡,指周圍沒有竹林。
- 憐:同情,憐憫。
- 孤老翁:孤獨的老人。
翻譯
雪後放晴,我早晨起來, 看到雪覆蓋了寒冷的溪流和竹林, 風吹動着野田裏的蓬草。 四處張望,卻看不到竹子的蹤跡, 有誰會憐憫那位孤獨的老翁呢?
賞析
這首作品描繪了雪後清晨的景象,通過「雪覆寒溪竹,風捲野田蓬」的生動描繪,展現了雪後大自然的靜謐與悽美。後兩句「四望無竹跡,誰憐孤老翁」則透露出詩人對孤獨老人的深切同情,表達了對社會底層人民的關懷與憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人的人文關懷和悲憫情懷。