(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驛騎(yì qí):古代驛站供傳遞公文或官員來往使用的馬。
- 朝天:指前往京城。
- 眷闕(juàn què):眷戀朝廷。
- 夜珠:比喻珍貴之物,此處可能指張中丞。
- 芳桂:比喻高潔之人,此處亦指張中丞。
- 辭陰:告別隱逸的生活。
- 澤國:水鄉,這裏指江南地區。
- 羈孤(jī gū):羈旅孤獨。
- 自嗟(zì jiē):自我嘆息。
- 文廢:文才荒廢。
- 盧諶(lú chén):人名,東晉文學家,此處可能指代詩人自己。
翻譯
你騎着驛站的快馬前往京城,江城的人們對你深感眷戀。 珍貴的你先握住了夜珠,高潔的你剛剛告別了隱逸的生活。 江南水鄉遠隔三千里,你這羈旅之人心中充滿了萬般感慨。 我自嘆文才已久荒廢,這首曲子就當作是我爲你盧諶所作。
賞析
這首作品表達了詩人對張中丞入京的送別之情,以及對自己文才荒廢的自嘲。詩中運用了「夜珠」和「芳桂」等意象,讚美了張中丞的珍貴與高潔。同時,通過「澤國三千里,羈孤萬感心」描繪了張中丞遠行的艱辛與孤獨,以及內心的複雜情感。最後,詩人以自嘲的口吻,將自己的曲子比作是給盧諶的,既顯示了詩人的謙遜,也透露出一種無奈與自嘲的情緒。

李德裕
唐趙郡人,字文饒。李棲筠孫、李吉甫子。幼有壯志,苦心力學,不喜科試。既冠,卓犖有大節。穆宗即位,召入翰林充學士,禁中書詔,大手筆多詔德裕草之。尋轉考功郎中、知制誥、中書舍人。敬宗時出爲浙西觀察使。文宗即位,加檢校禮部尚書,召爲兵部侍郎。武宗時由淮南節度使入相,弭藩鎮之禍,決策制勝,威權獨重。德裕爲李黨首領,牛僧孺、李宗閔爲首之牛黨深銜之,宣宗立,爲牛黨所構,貶崖州司戶卒。追贈尚書左僕射、太子少保、衛國公。好著書爲文,雖位極臺輔,讀書不輟。有《次柳氏舊聞》、《會昌一品集》。
► 151篇诗文
李德裕的其他作品
- 《 春暮思平泉雜詠二十首花葯欄 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 東郡懷古二首王京兆 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 比聞龍門敬善寺有紅桂樹獨秀伊川嘗於江南諸山訪之莫致陳侍御知予所好因訪剡溪樵客偶得數株移植郊園衆芳色沮 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 憶平泉雜詠憶辛夷 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 思山居一十首憶鍾菰時 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 夏晚有懷平泉林居 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 思平泉樹石雜詠一十首 其四 疊石 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 春暮思平泉雜詠二十首竹徑 》 —— [ 唐 ] 李德裕